Nach meinem Büroaufenthalt bin ich noch mit zum Tierheilpraktikerkurs als Diagnose-Testhund. Hat ein bisschen gedauert bis die herausgefunden haben, dass ich ein bisschen Probleme mit den Ohren habe und eine leichte Muskelverspannung. - Vielleicht weil sie am Anfang fast Angst hatten, mich anzufassen, dabei bin ich ganz lieb und geduldig. Danach habe ich noch eine tolle Wohlfühlmassage von drei verschiedenen Menschen bekommen und es wurde mir Muskelkater für den nächsten Tag prognostiziert.
Hey guys, this time I - Mom Sissi - went to the city as office assistant. This was really due for some time. I followed Alpha's trail. First on the meadow in front of the train station - there we met the labrador lady again who already played with my son. The conversation of the humans got a bit strange in the end. The labrador dad said that we are called Grifone in Italy and that we are hunting wild boars in north italy - never heard of that, nor did my humans ever. Have a look at some Grifone information, we googled that. Then we went on the train to Stuttgart. I was good as always - at least I didn't put my muddy paw on my human's clothes all the time. On the other hand: this odor of fresh buns and the rustling of bags was highly interesting for me. I don't know if you know, but I love to eat. Then I somehow knew at once where my working place is - it was the first time but maybe I smelled the particles of Claudia who had been there just the day before.
After my office duties I went to the homeopathic-practitioner-seminar as test dog. Took some time until they found out that I had a little problem with the ears and a slight muscle tension - Maybe because they were afraid to touch me in the beginning although I was so nice and patient. Then I got a great massage from three different people and they told me I might have muscle soreness the day after that.
No comments:
Post a Comment