Claudia und ich haben ein Geheimnis und wir verstehen uns da ganz ohne Worte. Wenn meine Kids mal gerade nicht schauen was ich mache oder mal wieder draußen beim Bewachen sind, zwinkere ich ihr dann zu und sie gibt mir heimlich eine Zusatzportion Joghurt oder Quark. Ich muss ja auch auf meinen zusätzlichen Kalziumbedarf in der Schwangerschaft achten - und ganz ehrlich, ich liebe Milchprodukte. Das Trockenfutter für werdende Mütter ist nicht so mein Ding, da warte ich lieber bis es abends wieder Rohfleisch gibt.
Aurora hat sich ja auch mal wieder unbeliebt gemacht. Ich habe gehört dass sie beim Prüfungstraining wieder kein Platz machen wollte - zuerst dachte ich, der Boden wäre ihr zu kalt - war aber reine Zickigkeit. Die ganze Zeit wenn sie sollte, hat sie es nicht gemacht und bei der Abschlußbesprechung als es keinen mehr interessiert hat, da legte sich Madame mal schön daneben - Danke! Da habe ich ihr mal wieder gezeigt wie das geht, schau mal auf die Fotos!
Hi, it's me, your well figured Sissi - Susi Sorglos vom Kellergeist - also called the pregnant oyster at the moment.
Claudia and I have a secret - without words. When my kids don't pay attention or are outside as guard dogs, I give her the eye and she gives me my extra portion of yogurt or cottage cheese. I have to look for my extra calcium shot during the pregnancy - and to be honest I love dairy products. The kibble for future mothers is not my cup of tea, I prefer to wait until the evening for raw meat again.
Aurora is not very popular at the moment. I heard that she didn't want to make down during the exercises. All the time she wouldn't do it and in the end when she didn't have to she stretched out on the floor. Thank you very much! So I had to teach her again how this works, look at the pictures!
No comments:
Post a Comment