Liebe Leute, nachdem wir beiden Mädels im Sportbereich etwas benachteiligt werden, haben wir letzten Sonntag darauf bestanden, dass wir alle beim Rally Obedience mitmachen dürfen. Erst waren wir zum Abkühlen im Zipfelbach, danach ging es noch mal eine kleine Runde um den Hundeplatz. Was soll ich sagen, danach waren wir schon wieder trocken und bekamen noch eine kühle Dusche von oben, damit das alles zu ertragen ist. Man muss aber sagen, bei den Hunden schauen sie schon alle, dass sie im Schatten liegen. Beispielsweise durften alle Hunde beim BH-Training am Samstag schön im Schatten in der Ablage bleiben, dafür durften ihre Menschen schön in der Sonne schmoren, weil sie sich etwas entfernt aufstellen mussten. Alpha hat es wieder ganz toll gemacht und auch das Laufen um die Menschen und Sitz und Platz aus der Bewegung waren echt gut.
 |
Zipfelbach |
 |
Zipfelbach |
Hey guys, since we girls have been a bit neglected in sports, last Sunday we insisted on partecipating in Rally Obedience. First we were in the "Zipfelbach", a little creek, to cool down, then a small walk around the dog training camp. What to say, our fur was dry again and we got another cool water shower from above. We have to say, they really look that we dogs are in the shadow during trainig, the humans have to stand in the sun sometimes.. Alpha did really well and even the walking around the humans and sit and down were really good.
Aber jetzt wieder zu uns: wir durften alle 2-3 Durchgänge beim Rally Obedience machen aber Claudia hat gemeint, sie nimmt uns nicht mehr alle mit. Ich hatte eigentlich nicht wirklich Lust mich anzustrengen, ich gebe zu, ich habe es nur wegen der Leckerli gemacht. Andromeda hat die ganze Zeit rumgequietscht wenn sie warten musste und wenn sie dran war, war sie gar nicht aufmerksam. Alpha war mal wieder der Musterknabe - aber ich sage Euch, der hat noch viel aufzuholen, wenn Ihr es noch nicht wisst, müsst Ihr Euch nur mal ältere Posts im Blog durchlesen. Gestern hat jemand erzählt, dass ein Hund einmal einen Blumentopf umgeworfen hat und danach von der Familie in den Keller gesperrt wurde - die ganze THS-Gruppe hat einstimmig festgestellt, dass wir dann alle schon längst im Keller wären, bei dem was wir alles angestellt haben. Selbst ich, Sissi, die für ihr freundliches Wesen bekannt ist und immer wieder angeboten bekommt, dass man sie gerne (wieder) als Pensionsgast aufnimmt, habe schon meinen Teil an Schuhen angenagt - und natürlich immer die neuesten, teuersten oder Lieblingsschuhe.
So back to us, everyone of us did 2 or 3 runs in Rally Obedience but Claudia said she wouldn't take us all again along. I really didn't want to do much, just wanted the treats. Andromeda made a lot of fuss, squeaking, but when it was her turn she didn't really pay attention. Alpha was a model boy - but you know that he has to make up for lots of stuff. Just have a look at the older posts in the blog. Yesterday somebody told the story of a dog which threw down a flower pot and then was shut down in the basement - all the sports people from our group said, that we all would be in the basement with all the trouble we had already caused. Even I, Sissi, who is known for her nice character and is always invited to come back again as a guest, already chewed her part of shoes - and of course the newest, expensive or favorite ones.
Den Rest der Woche haben wir schöne Spaziergänge und Fotosessions gemacht. Alpha war wieder sportlich unterwegs und zur Zeit gibt es da echt nix zu Meckern. Die eine Trainerin hat ihn gelobt und gemeint, er hätte sich ganz toll entwickelt. War auch harte Arbeit für mich als Mutter und von Claudia als Trainerin..
In the rest of the week we made nice walks and foto sessions. Alpha did sports again and right now, nothing to complain about. On of the trainers praised him and said that he had really evolved into a great dog. This sure was hard work for me as mother and Claudia as trainer.
 |
Sporthund Alpha/ Sports dog Alpha |
 |
Noch mal Alpha auf seinem Lieblingsplatz/ Alpha again on his favorite seat |
Uno hat es dann noch diese Woche krachen lassen. Er hatte Geburtstag und hat seinen Menschen gesagt, sie sollen uns Kuchen backen. Wir haben nichts davon bekommen, obwohl Julchen sich da so gewisse Hoffnungen gemacht hat. Sie hat immer auf den Kuchen gestarrt aber das hat ihr auch nichts genutzt. Sie hat wohl auch schon wieder vergessen, dass sie kürzlich einen halben Mandelkuchen aus dem Keller verputzt hat. Abgesehen, dass der Nachmittagskaffee ihrer Menschen dadurch gefährdet war, hat sie wohl auch nicht verstanden, dass ihre Menschen wirklich besorgt waren. War doch ein bisschen für einen Zwergschnauzer, sie lag dann auch nur noch vollgefressen auf dem Boden und steckte alle viere von sich. Glücklicherweise ging es ihr dann wieder besser aber sie schaut sich jetzt immer prüfend in den Keller um, ob mal wieder so was Leckeres herumsteht.
Uno was ready to rumble. It was his birthday and he told his humans to make a cake. We didn't get any of it although Julchen hoped for it. She always stared at the cake, but noone cared. It seemed that she already had forgotten that she had eaten half an almond cake from the basement. Apart from the problem that cake for coffee time wasn't there, she hadn't understood that her humans were really worried for her. Maybe too much for a mini schnauzer, she just had laid down, all feet up. Fortunately she felt better the next day, but she is still visiting the basement in order to find out if there is something yummy waiting for her.
 |
Das ist Uno/ This is Uno
 |
Posen können wir auch/ We can pose too! |
|
 |
Nur mal kontrollieren/ Just controlling |
 |
Kuchen und Sekt, was will man mehr?/ Cake and champagne, what else do you need? |
 |
Nach der Feier noch ein bisschen Training/ After the party some training |
No comments:
Post a Comment