Liebe Schnauzer- und Hundefreunde. Ich habe den Eindruck dass die Posts in denen ich (selten) oder meine beiden Rüpel (oft) uns schlecht benehmen, die beliebtesten Beiträge sind. Kann das sein dass Ihr Euch selbst beziehungsweise Eure Fellnasen am besten wieder erkennt? Wie sagt man so schön: Humor ist wenn man trotzdem lacht und wenn wir immer nur das machen was Ihr uns sagt, wäre es ja toootaaal langweilig! Deshalb habe ich in der letzten Zeit auch wieder beschlossen, die Erwartungshaltung meinerseits total auszubremsen!
Hey schnauzer and dog friends. So I have the impression that the posts where I behave badly (rarely) or my kids (often) seem to be the most popular ones. Maybe there is something which seems familiar to you and your little darlings? Well, you know, taking it easy and a sense of humor help. Otherwise - if we always did what you tell us it would be totally boooooring! That's why I decided not to live up completely to these expectations!
Natürlich bin ich immer noch nett oder auch undifferenziert gegenüber meinen Artgenossen. Das heißt ich kann immer ohne Leine laufen ohne dass meine Menschen befürchten müssen, dass ich mit irgend jemandem Streit anfange. Komme auch zurück wenn gerufen außer jemand hätte irgendwas Leckeres bei sich. Tatsächlich gab es in der ganzen Zeit bei meinen Menschen nur ein einziges Mal wo ich einmal einem anderen Hund mal gehörig die Meinung gesagt hatte. Das war Anca und weil sie meine beiden "Kleinen" bei einer Wandertour blöd von der Seite angemacht hatte. So schnell konnte die gar nicht schauen wie ich auf ihr draufsass. Habe ihr dann auch ein kleines Zahntattoo unter dem Auge hinterlassen. Nix Schlimmes aber einfach mal so als Andenken.
Of course I am still nice and sometimes indifferent to the other dogs. That means I can walk off leash without my humans having to fear that I start a fight with someone. I come back when called - maybe not at once if there is somebody with a treat. In fact all the time staying with my humans it was just once when I had to give another dog a bit of my mind. That was Anca who was dissing my two kids while we were on a hiking tour. In a second I was seated upon her, she didn't even have time to move. I left her a little tooth-tattoo under they eye. Not a serious lesion but just a little souvenir.
Aber meine Sturheit kommt doch des Öfteren zum Vorschein. Also: wenn ich denke, es geht los und vielleicht werde nur ich mitgenommen. Kommt auch öfters vor und in der Regel wird mir das vom Menschen angedeutet. Kann sein, dass ich jetzt öfters darauf hinweise falls er es vergisst, wird ja auch nicht jünger! Dann weigere ich mich partout vom Gang ins Wohnzimmer zu kommen damit sie die Tür schließen können. Probier mal einen Schnauzer am Halsband zu ziehen wenn er nicht will - merkst Du was? - genau!
But I like to show that I have my own mind too. So, when I think we are going out and maybe just I will be brought along - which happens sometimes, and my humans make me understand that - maybe I remind them a bit more often, just in case, they don't become younger! So I just refuse to get into the living room from the corridor in order for them to lock the door. Try to pull a schnauzer on his collar and you will see!
Meine Stimme habe ich auch neu entdeckt - in der letzten Zeit auch verschiedene Stimmlagen.
Helles heftiges Bellen wenn irgendwas seltsames ist und das Jungvolk mal gefälligst die Beine zum Kontrollieren in Bewegung setzen soll.
Helles Bellen in verschiedenen Tonlagen wenn zu lange auf das Abendessen gewartet wird.
Singsang und Bellen aus verschiedenen Gründen, manchmal mit Background von den beiden Kleinen. Hey, wir können demnächst einen Gospelchor aufmachen.
I rediscovered my vocality - in these times in different ranges. High short barking when there is something strange going on and the kids have to go and control.
Singing and barking for different reasons, sometimes with background vocals of the two smaller one.
Hey, we could start a gospel choir now.
Springen im Kreis vor Freude und zur Begrüßung. Ist eigentlich nett und wird gerne gesehen. Hatte sogar einmal einen quasi hypnotischen Effekt auf einen jungen Typ der am Tor vorbeiging und sich aus Sympathie mit drehte.
Jumping in a circle for joy and welcoming. Quite nice and popular. Had a nearly hypnotic effect on a young guy passing the gate and circling himself synchronizing me.
Heute habe ich beim Spaziergang auch einen Jungspund von 9 Monaten getroffen, der immer mit mir spielen wollte - bin aber nicht weiter darauf eingegangen obwohl er wie verrückt um mich herumhüpfte. Nachdem ich mit meinen Welpen schon genug zu tun hatte, sollen gefälligst seine Mutter oder sein Herrchen für Bespaßung sorgen. Claudia hat zwar versucht, mich zu motivieren und hat andauernd "Sissi, spielen" gesagt, aber da wollte ich nicht. Hat mal wieder nicht kapiert dass ich mit Unmut festgestellt hatte, dass kein Ball im Spiel war, also nix mit Spielen! Sonst wäre ich abgegangen wie eine Rakete! Schau mal auf das Bild!
Today we met a little doggy boy of 9 months on our walk who wanted to play with me. Since I have had already lots of action with my own puppies I say: Get your fun and motivation by your human. Claudia tried to motivate me and kept telling me to play, but I didn't want to. Seems she didn't understand that I was missing a ball for play. Otherwise I would have gone off like a rocket. Look at the picture!
No comments:
Post a Comment