![]() |
Augen auf beim Welpenkauf/ Stay alert when buying your puppy |
Aufklärung ist wichtig und jemand, der sich das erste Mal für einen Hund einer bestimmten Rasse interessiert, weiß vielleicht nicht was das bedeutet. Das ist auch gar nicht schlimm, wir werden geboren ohne etwas zu wissen aber sollten zumindest nicht so sterben. Fragen kostet nichts und wenn jemand keine Auskunft geben möchte, fragt man den nächsten. Auch wir haben nicht alles zum gesamten PSK-Geschehen gewusst und lernen immer noch dazu. Zumindest kann man sich eine bessere Meinung bilden wenn man möglichst viele Informationen gesammelt hat.
Information is important and if someone decides to get a dog from a certain breed, it is sometimes difficult to understand what that means. This is not a problem, we all grow up not knowing anything but at least we should learn in the end. It doesn't cost anything to ask and if you don't get the information from one person, just feel free to ask the next. We too didn't know much about PSK stuff in the beginning and continue learning. At least you can make up your own mind having gathered lots of insight.
Also: Wenn jemand schreibt, dass er Welpen mit Papieren anzubieten hat, bedeutet das nicht unbedingt dass diese Welpen Papiere vom PSK haben.
Der PSK - Pinscher-Schnauzer-Klub ist der einzige Verein der - unter anderem - Riesenschnauzer mit VDH-Papieren versieht. Der PSK ist Mitglied des VDH und dieser wieder Mitglied des internationalen FCI. Dafür gelten strenge Maßstäbe bezüglich des Standards: Aussehen, Wesen und Gesundheit werden einer Kontrolle unterzogen. Ein Zuchtwart begutachtet den Zwinger und überwacht eine korrekt und tiergerechte Aufzucht.
So: When somebody writes that he offers puppies with documents, this doesn't meann always that the puppies have PSK (Pinscher-Schnauzer-Klub) documents.
The PSK is the only association in Germany which gives out VDH (Verein deutscher Hundefreunde - Association of German dog friends) documents. The PSK is member in the VDH and then again the VDH is member in the international FCI. There are strict regulations regarding the standard: Looks, character and health are controlled here. A breed warden evaluates the kennel and correct and humane breeding.
Es soll nämlich schon vorgekommen sein, dass Welpen "mit Papieren" gekauft wurden, die trotzdem nicht zu einer Ausstellung des VDH zugelassen wurden, weil ihnen eben diese VDH-Papiere fehlten. Dabei kommen wir wieder einmal zum Thema: Ich brauche keine Papiere und will nur einen Familienhund. Auch in diesem Fall sollten Sie sich überlegen wer dafür verantwortlich ist, dass die Rasse Riesenschnauzer laufend verbessert wurde indem positive Eigenschaften weiterentwickelt und negative bzw. nicht gewollte Eigenschaften eliminiert wurden.
It has happened that puppies "with documents" have been bought which haven't been admitted to a VDH exhibition nonetheless because they didn't have VDH documents.
So we talk again about the argument: I don't need documents I just want a family dog. If this is the case you should consider however who is responsible that the breed giant schnauzer has been improved constantly in positive aspect while eliminating negative or not wanted particularities.
Nur eine kurze Übersicht dessen was ein Züchter im VDH beachten muss:
Just a little overview of that a breeder of VDH has to pay attention to:
1. Die Zuchtstätte muss geeignet sein. Es muss ein Haus, möglichst mit Garten, für die Welpen und ihre Aufzucht zur Verfügung stehen, unter Umständen auch in einem Zwinger aber sie müssen immer Kontakt zu Menschen haben.
1. The kennel has to be appropriate. There has to be a house, possibly with a garden for breeding the puppies. It could also be a kennel outside but with constant contact to humans.
2. Die Züchter müssen geeignet sein und einen Sachkundetest ablegen, regelmäßig Fortbildungen besuchen und nachweisen.
2. The breeders have to be qualified and pass an exam, visit seminars regularly.
3. Die Zuchthündin muss geeignet sein, sowohl gesundheitlich, als auch vom Phänotyp (Aussehen) und Wesen her.
3. The breeding female has to be appropriate, regarding health, phenotype (looks) and character.
4. Der Deckrüde muss ebenfalls geeignet sein s.o.
4. The stud dog has to be appropriate see above.
5. Folgendermaßen wird die Eignung der Elterntiere überprüft: Gesundheit: Beim Riesenschnauzer ist es obligatorisch, die Elterntiere auf HD=Hüftdysplasie zu untersuchen. Mit Grad A und B sind sie geeignet, aber B darf nicht mit B verpaart werden.
Phänotyp: wird bei der Zuchtzulassungsprüfung beurteilt: Fell, Gang, Gebiss, Rute, Hoden bei den Rüden, Größe
Wesen: wird ebenfalls bei der Zuchtzulassung überprüft. Der Hund muss in einer Menschenmenge laufen, wird vom Besitzer abgerufen, muss problemlos mit alltäglichen Dingen wie Fahrradfahrern, Joggern und Autos umgehen.
5. This is how the qualification of the parents is controlled: Health: For giant schnauzers it is mandatory that they are checked for hip dysplasia. with grade A and B they are admitted, B must not be mated with B.
Phenotype: Is controlled in the breeding exam: fur, movement, teeth, tail, testicles for the males, height.
6. Mindestens eine Ausstellung muss besucht werden bei der der Hund mindestens mit sehr gut beurteilt werden muss. Momentan wird gerade wieder darüber diskutiert ob die Zahl auf drei Ausstellungen erhöht werden soll wie es früher war.
6. At least one exhibition has to be visited with vote very good. Right now there is a discussion to increase to three exhibitions as in the past.
7. Selbstverständlich sind die Welpen bei Abgabe auch geimpft und mehrfach entwurmt. Sie dürfen frühestens fünf Tage nach der ersten Impfung in der neunten Woche abgegeben werden.
Eine hundertprozentige Garantie gibt es nie und wird es auch nie geben, trotzdem hat man zumindest die Gewähr dass nach aktuellem Wissensstand alles getan wird damit die Welpen einen guten und gesunden Start ins Leben mit ihren neuen Familien haben. Die Züchter überlegen sich gut, wem sie ihre kleinen Schätze für ihr zukünftiges Leben anvertrauen, möchten wissen wie es den Kleinen danach geht und stehen den Hundebesitzern beratend zur Seite wenn es Fragen gibt. Manchmal kommt es auch vor, dass der Hund aufgrund unvorhergesehener Umstände nicht mehr in seiner Familie bleiben kann, dann wird er von ihnen wieder aufgenommen und weitervermittelt.
Deshalb erkundigen Sie sich genau, ob der Züchter im VDH züchtet und die Hunde VDH-Ahnentafeln erhalten. Alle Daten sind auf der Website des PSK vermerkt und sie können dort auch anrufen um sich zu erkundigen.
7. Of course all the puppies have had their shots and have been dewormed several times before given away. They may go to their new owners only 5 days after the first shots in the ninth week.
There isn't a 100 % guarantee and never will be but everything is done that the puppies have a healthy start with their new families. The breeders consider well whom to give their little treasures for their future life because they want them to have a good family and will always be approachable for them. Sometimes there is a situation non expected before and the dog can't stay with the owners, then the breeders will take it back and search another place for her.
So get all your information if the breeder is breeding with the guidelines of the VDH and that the puppies get VDH pedigrees. All the data are on the website of the PSK and you can also call them in the office.
Einen sehr interessanten Artikel zur Aufklärung fand ich auch hier von jemandem der darüber berichtet wie er einen Riesenschnauzer mit falschem Abstammungshinweis bekommen hatte und nach und nach erfuhr dass Papiere nicht gleich Papiere sind. Am besten lesen Sie selbst, sehr informativ auch zu den verschiedenen Vereinen die sich außerhalb der VDH angeschlossenen Vereine bewegen.
There has been a very interesting article written by someone who got a giant schnauzer with falsified pedigree and just got to know then that documents don't always mean documents. Read yourself, very interesting about the different associations which don't make part of the VDH.
Auch die Kollegen betreiben schon Aufklärung, bei den Retrievern gibt es wohl auch mehrere Vereine die außerhalb des VDH züchten.
Other colleagues, for example retriever breeders, also have something to write about.
Wenn Sie ein bisschen im Internet surfen und mit den Begriffen Welpen, VDH, Papiere suchen, finden Sie noch Einiges von unseren Züchterkollegen, sei es von Riesenschnauzern oder anderen Rassen.
Just surf the internet and look for the keywords puppies, VDH, documents and you will find lots of other stuff by our breeder colleagues of giant schnauzers and other breeds.
No comments:
Post a Comment