Frauchen wollte uns eine Freude machen und zum Fluss bringen. War alles auch ganz super. Wir haben geplanscht und gespielt. Auf dem Hinweg sind wir an einer Teenager-Gruppe vorbeigekommen, einer wollte gleich unsere Mama streicheln als sie in seine Nähe kam.
Auf dem Rückweg meinte dann eines der Mädels: "Seht Ihr, die haben doch mehr Bart als Ihr" zu den Jungs. - Stimmt! Aber so was von!
Hey, Aurora speaking today. I guess there were some things which didn't go so well today.
Mom wanted us to be happy and brought us to the river. Everything great, we went into the water and played. When going there, there was a teenage group and one of them wanted to pet our mom when she got near him.
Coming back, one of the girls said:"Look, they really have more beard than you have" to the boys. - You bet! And lots!
Kurz vor dem Auto wollten wir dann zwei Dackel aufmischen die uns angeblökt haben. Frauchen fand das überhaupt nicht gut und meinte, sie sollte wohl eher mehr zum Gewichte stemmen gehen als mit uns zum Spazieren! Dann hat sie entdeckt dass sie das Licht am Auto angelassen hat: Fazit: Noch viele Kilometer heimlaufen, was an sich nicht so schlimm ist, das tut ihr auch ganz gut. Als sie uns zwischendrin mal beim Lauf über die Felder freigelassen hat, meinte sie wir sollten aber ausnahmsweise keine Dummheiten machen. Dazu gehörte wohl auch Hasen jagen, hat sie aber nicht explizit gesagt. Wir haben den sowieso nicht gekriegt, ist doch schneller als wir!
Arriving at the car there were two dachshunds which we wanted to beat up because they barked at us in an annoying way. Mom didn't approve at all and said maybe she should rather lift weights at the gym instead of walking us. Then she noticed that she had left the light of the car on. So: Several miles to walk home which isn't too bad for her. When she left us off the leash in the camp she told us she didn't want any more mischief. Though she didn't precisely say not to chase a rabbit - which was faster than we were.
Dann kamen wir noch an unserem Freund, dem Dobermann vorbei. Er verteidigt sein Revier genauso wie wir unseres und bellt uns schon von weitem an. Wir bellen normalerweise zurück aber sie war heute so geladen dass wir vor dem nach Hause kommen noch eine strenge Unterordnungseinheit einfügen mussten: So lange auf der anderen Straßenseite Sitz und Platz machen bis wir uns beruhigt hatten - ging ziemlich schnell dieses Mal und auch der Dobi hat dann ganz blöd geschaut, das kennt er ja gar nicht. Eigentlich hätte er sich auch ein Leckerli verdient weil er dann auch aus lauter Verwirrung ruhig war und nur am Zaun auf und ab gelaufen ist. Sie meinte, er hätte vollkommen recht, zu bellen, das ist schließlich sein Revier. Wir machen das ja auf unserem Grundstück genauso
Then we passed our friend, the doberman. He protected his ground like we do with ours and barked at as from a distance already. Usually we bark back but today she was so angry that we had to do quite a strict obedience training: So make sit and down on the other side of the road until we calmed down - quite fast this time and the dobi on the other side looked a little bit silly, didn't know how to handle this. Actually he would have earned a treat himself because he was so calm by confusion and just went up and down the fence. She said that it was his right to bark, after all it is his ground he has to protect, we are doing the same at home.
Als wir dann zu Hause ankamen, hat sie uns ganz frech einfach mal Trockenfutter in den Napf geschüttet und meinte das wäre heute unser Abendessen. Wir haben es natürlich mit Verachtung gestraft und ihr ein schlechtes Gewissen gemacht. Rohes Fleisch gab es dann doch noch obendrauf und dann haben wir gnädigerweise auch das Trockenfutter darunter gefressen. Wir sind ja bereit zu Kompromissen. Streichelheiten gibt es für uns beide jetzt auf jeden Fall nicht mehr, nur für Mama Sissi, die wie immer brav war. Mal schauen ob wir das wieder hinbiegen können. Sie hat gemeint, Alpha wäre böse und ich besonders böse gewesen.
When we arrived at home she was doing a very provocative thing; just putting kibble in our bowls and saying this is our dinner today. We just pretended not to notice it and gave her a bad conscience. Then raw meat on the kibble and we were extremely nice to eat both of it. After all we also can make amends. No petting tonight, just for our mom Sissi who was good as always. Let's see if we can put things straight. She said that Alpha was bad and I was super bad.
![]() |
Heute ist Ball flach halten angesagt/ Better keep a low profile today |
No comments:
Post a Comment